Below you’ll find a list of the common Korean terminology I use from time to time in my blog, relating to my training in Tang Soo Do. I’ll start with the most common things, and add more as and when it’s needed. Note that the spelling is phonetic and may differ from how you may have seen it written in the past.
- Chun gul jaseh – front stance.
- Hu gul jaseh – back stance.
- Keema jaseh – horse riding stance.
- Kyo cha rip jaseh – cross-legged stance.
- Sa ko rip jaseh – side stance.
- Kong kyuk – punch (strictly speaking it means ‘attack’, but almost always refers to a punch).
- Chagi – kick.
- Mahk kee – block.
- Soo do – knife hand.
- Kwan soo kong kyuk – spear hand attack.
- Ha dan – low section.
- Chung dan – mid section.
- San dan – high section.
- Tollyo – turning. Can be used it reference to a punch across the body, or combined with chagi to mean roundhouse kick (tollyo chagi).
- Yup – side.
- Ahp – front.
- Dobok – the uniform.
- Dojang – the hall we train in.
- Dee – belt
- Ho sin sool – self-defence.
- Il soo sik dae ryun – one-step sparring.
- Sam soo sik dae ryun – three-step sparring.
- Kyok pa – breaking.
- Hyung – form/pattern/kata depending on which arts you study.
If there’s anything obvious I’ve missed or you’d like to see added, just let me know.